好書推薦 | 2025年諾貝爾文學(xué)獎已揭曉
備受矚目的諾貝爾文學(xué)獎,北京時間10月9日晚7點準時公布。瑞典文學(xué)院宣布,將2025年諾貝爾文學(xué)獎授予匈牙利作家拉斯洛·卡撒茲納霍凱(László Krasznahorkai)(國內(nèi)引進其作品時,也譯為“克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛”),以表彰其“在末世恐懼中仍能通過震撼人心且具先知般洞察力的作品,重申藝術(shù)力量”的杰出成就。
拉斯洛·卡撒茲納霍凱(László Krasznahorkai)
拉斯洛出生于1954年,31 歲時出版長篇小說《撒旦探戈》,這部作品廣受文壇贊譽;他的多部作品曾被匈牙利導(dǎo)演貝拉?塔爾改編為電影,其中由其代表作《撒旦探戈》改編的同名電影,更是成為了影史上不朽的經(jīng)典。
1986年,短篇小說集《仁慈的關(guān)系》問世,這部短篇小說集以其標志性的綿長句式和深邃的哲學(xué)思辨,探討了孤獨、疏離與人類存在的荒誕性,展現(xiàn)了其獨特的文學(xué)宇宙。
1987年,拉斯洛憑借德國文化交流基金會的獎金移居柏林,并在那里獲得了國際文學(xué)圈的關(guān)注。
1989年出版長篇小說《反抗的憂郁》。小說講述了一個"鯨魚馬戲團"來到小鎮(zhèn),其領(lǐng)導(dǎo)者散布的謠言和謊言最終引發(fā)了暴力事件,打破了小鎮(zhèn)的平靜。拉斯洛通過這種混亂與失序,探討了個體在歷史洪流中的處境、集體無意識的盲從,以及反抗之后的虛無與憂郁。
該小說于1993年獲得德國年度最佳文學(xué)作品獎。2004年,拉斯洛獲得匈牙利重要的文學(xué)獎項科蘇特獎,2015年被授予布克獎,成為首位獲此殊榮的匈牙利作家。
拉斯洛對中國文化有濃厚的興趣,曾游訪中國,著有多部關(guān)于中國與東方文化的作品。其作品以長句結(jié)構(gòu)、反烏托邦主題和憂郁氛圍著稱,常探討社會崩潰與人性困境,語言風格充滿詩意與哲學(xué)深度。
前五年諾貝爾文學(xué)獎得主及其代表作:
2024年【韓國】韓江
1970年,韓江出生于韓國光州,父親和兩位哥哥都是作家,她也先后投身詩歌和小說創(chuàng)作。2016年,韓江憑借《素食者》(The Vegetarian)獲得國際布克獎,成為首位獲得該獎的亞洲作家。根據(jù)圖書市場監(jiān)測機構(gòu)Circana Bookscan發(fā)布的數(shù)據(jù),該書迄今為止已銷售超過14.5萬冊,是她在美國市場最暢銷的圖書。
《素食者》 四川文藝出版社
《素食者》以一種抒情卻又撕裂的風格,將柔情和恐怖微妙地融為一體。揭示出強烈反抗對女主公和她身邊所有人的沖擊。這本凝練、精美而又令人不安的書將長久縈繞于人心,甚至潛入讀者的夢中。
《失語者》 九州出版社
韓江是一位敏銳的記錄者,她記錄下了那些不尋常、不服從的女性們的生活。《失語者》是為那些把語言本身看作是自我啟示的源泉的讀者而寫的,慶祝他們共享語言的過程中發(fā)現(xiàn)的不可言喻的信任。
2023年【挪威】約恩·福瑟
挪威當代作家,出生于1959年。從1983年起開始出版作品,其作品已被譯成四十多種文字。福瑟也是全世界作品被搬演最多的劇作家之一,大約已有1000臺以他的作品為藍本的話劇在全球各地上演。
《有人將至》 譯林出版社
約恩·福瑟自選的九部最佳戲劇集合,包括《有人將至》《秋之夢》《我是風》《死亡變奏曲》《名字》《一個夏日》《吉他男》《暗影》《而我們將永不分離》。
拋開冰冷的百科知識,也許這套書是你真正走入約恩·福瑟構(gòu)建的戲劇王國的最佳選擇。
《三部曲》 上海人民出版社
約恩·福瑟用寫戲劇的手法寫小說,就像一個樂手用小提琴的琴弓彈奏吉他——戲劇般狂大的張力、小說般失控的節(jié)奏、樂曲般古典又摩登的感覺。
讀完后依舊感覺你的心和情緒在隨著人物的故事而波動、蕩漾,從沒想過一部小說的戒斷反應(yīng)會這么厲害。
2022年【法國】安妮·埃爾諾
法國當代著名女作家,出生于1940年。她起初在中學(xué)任教,后來在法國遠程教育中心工作退休后繼續(xù)寫作。埃爾諾從1974年開始創(chuàng)作,至今已出版了約十五部作品。
《悠悠歲月》人民文學(xué)出版社
一部沒有人稱的自傳,時間和臉龐消失在了瑣碎的細節(jié)里。
最開始是被埃爾諾純粹的文字質(zhì)感打動,讀到一半又著迷于故事里復(fù)雜的隱喻,讀完又深深震撼于如此大張聲勢的時代故事能被這么不動聲色地表現(xiàn)出來。
最終我們都會在這個故事里找到自己的影子。
《一個女人的故事》 上海人民出版社
這本可能會是你讀過的寫母女關(guān)系最好的一本。
“在二十歲以前,我總認為,是因為我,母親才變老的?!币贿呴喿x一邊偷學(xué)諾獎大師是如何寫自己的母親的。但看完之后發(fā)現(xiàn)這可能不是普通人能學(xué)得上來的,而安妮·埃爾諾無疑是天才。
2021年【東非】古爾納
1948年出生于東非海岸的桑給巴爾島,60年代移居、求學(xué)英國。其作品圍繞難民主題,主要描述殖民地人民的生存狀況,聚焦于身份認同、種族沖突及歷史書寫等,展現(xiàn)的后殖民時代生存現(xiàn)狀被認為具有重要的社會現(xiàn)實意義。
《天堂》 上海譯文出版社
這是一本你讀了一方面會覺得有些“中規(guī)中矩”,另一方面又忍不住贊嘆“的確寫得很好”的書。復(fù)雜但是精妙的故事構(gòu)造和語言編織,讀這本書就像你打開精密鐘表的內(nèi)部,忍不住看一點、再多看一點。
《來世》上海譯文出版社
也許用諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞來形容這本書是最恰當?shù)模骸昂敛煌讌f(xié)并充滿同理心地深入探索著殖民主義的影響,關(guān)切著那些夾雜在文化和地緣裂隙間難民的命運?!?/p>
2020年【美國】露易絲·格麗克
美國桂冠詩人,生于一個匈牙利裔猶太人家庭,1968年出版處女詩集《頭生子》,至今著有十二本詩集和一本詩隨筆集,遍獲各種詩歌獎項,包括普利策獎、國家圖書獎等。
《直到世界反映了靈魂最深層的需要》 上海人民出版社
乍讀會驚訝如此簡單樸素的詩歌也能拿獎?甚至有一種沖動——這樣的詩歌我也能寫得出來。但格麗克的詩歌最讓人著迷的地方在于,簡單詞匯組建的句子也能瞬間擊中你。
“我坐在臥室窗前,看著雪紛紛落下。大地就像鏡子:寧靜面對寧靜,淡漠面對淡漠?;钕聛淼?,活在地下。死去的,不做掙扎地死去?!?/p>
《月光的合金》 上海人民出版社
格麗克短句的疊加像暴雨一樣落下,怪誕的氛圍仿佛置身在沼澤地里。愛和柔和從來不是她寫詩的第一宗旨,有的句子卻又柔美到窒息。
“我不能愛我無法想象的,而你實際上什么也沒有袒露”。